Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Latin-Gresk - nosce te ipsum
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
nosce te ipsum
Tekst
Skrevet av
fabio longboard
Kildespråk: Latin
nosce te ipsum
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
não tenho nenhuma informação sobre a frase...
só o que não tenho certeza se a palavra do meio é "et" ou "te"
obrigado
Tittel
γνῶθι σεαυτόν
Oversettelse
Gresk
Oversatt av
irini
Språket det skal oversettes til: Gresk
γνῶθι σεαυτόν
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
In case you don't see that:
γνῶθι σεαυτόν
In modern Greek (ancient Greek without the diacritics we don't use)
γνώθι σεαυτόν.
In latin characters
gnothi seauton (th as in theatre, au as in Portuguese :) )
We will also find it as
γνῶθι σ'αυτόν
γνώθι σ'αυτόν
gnothi sauton
(it's exactly the same only the "se" is shortened. It's like "it is" and "it's" so to speak ) :)
Here are two pages in Portuguese I found
http://pt.wikipedia.org/wiki/Femonoe
http://warj.med.br/lit
Senest vurdert og redigert av
irini
- 30 November 2006 17:56
Siste Innlegg
Av
Innlegg
18 Desember 2010 22:32
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hi JP!
Please could you merge these versions with these ones hereunder?
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_218870_21.html
Thanks a lot!