Översättning - Grekiska-Brasiliansk portugisiska - σ'αγαπο= S'agapoAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Ord - Kärlek/Vänskap | | | Källspråk: Grekiska
σ'αγαπο= S'agapo
| Anmärkningar avseende översättningen | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | ÖversättningBrasiliansk portugisiska Översatt av pirulito | Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
eu te amo | Anmärkningar avseende översättningen | Σ’αγαπώ = eu te amo. Los verbos griegos, como αγαπώ (amar), se enuncian en primera persona del singular, no en infinitivo.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Senast granskad eller redigerad av pias - 20 December 2010 14:22
|