Vertaling - Grieks-Braziliaans Portugees - σ'αγαπο= S'agapoHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Woord - Liefde/Vriendschap | | | Uitgangs-taal: Grieks
σ'αγαπο= S'agapo
| Details voor de vertaling | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | VertalingBraziliaans Portugees Vertaald door pirulito | Doel-taal: Braziliaans Portugees
eu te amo | Details voor de vertaling | Σ’αγαπώ = eu te amo. Los verbos griegos, como αγαπώ (amar), se enuncian en primera persona del singular, no en infinitivo.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 20 december 2010 14:22
|