Traduko - Greka-Brazil-portugala - σ'αγαπο= S'agapoNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Vorto - Amo / Amikeco | | | Font-lingvo: Greka
σ'αγαπο= S'agapo
| | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TradukoBrazil-portugala Tradukita per pirulito | Cel-lingvo: Brazil-portugala
eu te amo | | Σ’αγαπώ = eu te amo. Los verbos griegos, como αγαπώ (amar), se enuncian en primera persona del singular, no en infinitivo.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 20 Decembro 2010 14:22
|