Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Brazil-portugala - σ'αγαπο= S'agapo

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaBrazil-portugala

Kategorio Vorto - Amo / Amikeco

Titolo
σ'αγαπο= S'agapo
Teksto
Submetigx per Agape Philos
Font-lingvo: Greka

σ'αγαπο= S'agapo
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
eu te amo
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per pirulito
Cel-lingvo: Brazil-portugala

eu te amo
Rimarkoj pri la traduko
Σ’αγαπώ = eu te amo. Los verbos griegos, como αγαπώ (amar), se enuncian en primera persona del singular, no en infinitivo.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 20 Decembro 2010 14:22