Переклад - Грецька-Португальська (Бразилія) - σ'αγαπο= S'agapoПоточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Слово - Кохання / Дружба | | | Мова оригіналу: Грецька
σ'αγαπο= S'agapo
| Пояснення стосовно перекладу | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | ПерекладПортугальська (Бразилія) Переклад зроблено pirulito | Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
eu te amo | Пояснення стосовно перекладу | Σ’αγαπώ = eu te amo. Los verbos griegos, como αγαπώ (amar), se enuncian en primera persona del singular, no en infinitivo.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Затверджено pias - 20 Грудня 2010 14:22
|