Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -برتغالية برازيلية - σ'αγαπο= S'agapo

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ برتغالية برازيلية

صنف كلمة - حب/ صداقة

عنوان
σ'αγαπο= S'agapo
نص
إقترحت من طرف Agape Philos
لغة مصدر: يونانيّ

σ'αγαπο= S'agapo
ملاحظات حول الترجمة
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
eu te amo
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف pirulito
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

eu te amo
ملاحظات حول الترجمة
Σ’αγαπώ = eu te amo. Los verbos griegos, como αγαπώ (amar), se enuncian en primera persona del singular, no en infinitivo.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 20 كانون الاول 2010 14:22