ترجمة - يونانيّ -برتغالية برازيلية - σ'αγαπο= S'agapoحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف كلمة - حب/ صداقة | | | لغة مصدر: يونانيّ
σ'αγαπο= S'agapo
| | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | ترجمةبرتغالية برازيلية ترجمت من طرف pirulito | لغة الهدف: برتغالية برازيلية
eu te amo | | Σ’αγαπώ = eu te amo. Los verbos griegos, como αγαπώ (amar), se enuncian en primera persona del singular, no en infinitivo.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 20 كانون الاول 2010 14:22
|