Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Spanska - Io Vivat

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinSpanska

Kategori Sång - Kultur

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Io Vivat
Text
Tillagd av baszwan
Källspråk: Latin

Io vivat, io vivat
Nostrorum sanitas
hoc est amoris poculum
doloris est antidotum
Io vivat Io vivat
Nostrorum sanitas

Io vivat, Io vivat
Nostrorum Sanitas
Dum nihil est in poculo
Iam repleatur Denuo
Io vivat Io vivat
Nostrorum Sanitas

Titel
Que viva
Översättning
Spanska

Översatt av bartek1989
Språket som det ska översättas till: Spanska

Que viva, que viva
La salud de nosotros
Ésta es la copa del amor
Del dolor es antídoto
Que viva, que viva
La salud de nosotros

Que viva, que viva
La salud de nosotros
Cuando nada hay en la copa
Que sea llenada de nuevo en seguida
Que viva, que viva
La salud de nosotros
Anmärkningar avseende översättningen
He prescindido de la interjección "io" en mi traducción, puesto que en castellano sonaría un tanto forzada y cacofónica. "Nostrorum Sanitas" significa al pie de la letra "la salud de nosotros", no obstante, "nuestra salud" resulta más eufónico en español.
Senast granskad eller redigerad av pirulito - 21 Juni 2007 13:34