Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Spanjisht - Io Vivat

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineSpanjisht

Kategori Këngë - Kulturë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Io Vivat
Tekst
Prezantuar nga baszwan
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

Io vivat, io vivat
Nostrorum sanitas
hoc est amoris poculum
doloris est antidotum
Io vivat Io vivat
Nostrorum sanitas

Io vivat, Io vivat
Nostrorum Sanitas
Dum nihil est in poculo
Iam repleatur Denuo
Io vivat Io vivat
Nostrorum Sanitas

Titull
Que viva
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga bartek1989
Përkthe në: Spanjisht

Que viva, que viva
La salud de nosotros
Ésta es la copa del amor
Del dolor es antídoto
Que viva, que viva
La salud de nosotros

Que viva, que viva
La salud de nosotros
Cuando nada hay en la copa
Que sea llenada de nuevo en seguida
Que viva, que viva
La salud de nosotros
Vërejtje rreth përkthimit
He prescindido de la interjección "io" en mi traducción, puesto que en castellano sonaría un tanto forzada y cacofónica. "Nostrorum Sanitas" significa al pie de la letra "la salud de nosotros", no obstante, "nuestra salud" resulta más eufónico en español.
U vleresua ose u publikua se fundi nga pirulito - 21 Qershor 2007 13:34