Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Brasiliansk portugisiska - Obs! För att skydda mot datorvirus kan...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaBrasiliansk portugisiska

Titel
Obs! För att skydda mot datorvirus kan...
Text
Tillagd av Vn
Källspråk: Svenska

Obs! För att skydda mot datorvirus kan e-postprogram förhindra att
vissa
sorters bifogade filer skickas eller tas emot. Kontrollera dina
inställningar för e-postsäkerhet om du vill veta hur bifogade filer
hanteras.

Titel
Obs!
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Obs! Para proteger contra vírus de computador o programa de e-mails pode previnir que certos tipos de arquivos anexos sejam enviados ou recebidos. Cheque seus ajustes de segurança de e-mail se quiser saber como os arquivos anexos são gerenciados.

Anmärkningar avseende översättningen
Obs! To protect against PC virus, the e-mail program can prevent that some kinds of ?added? files be sent or received. Control your e-mail security settings if you want to know how the added files are managed.

Mail's message when someone sends you a file.
Here is the tranlation into french:

Remarque : pour se protéger de virus informatiques, il se peut que les programmes de messagerie électronique évitent d'envoyer ou de recevoir certains types de pièces jointes. Vérifiez les paramètres de sécurité de votre messagerie électronique pour déterminer de quelle manière les pièces jointes sont gérées.
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 13 Juli 2007 21:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 Juli 2007 10:26

Maribel
Antal inlägg: 871
You use OBS too? It is short for observera, like NB nota bene...

(PS bifoga=attach)

9 Juli 2007 17:44

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Observação.