Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Portugheză braziliană - Obs! För att skydda mot datorvirus kan...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPortugheză braziliană

Titlu
Obs! För att skydda mot datorvirus kan...
Text
Înscris de Vn
Limba sursă: Suedeză

Obs! För att skydda mot datorvirus kan e-postprogram förhindra att
vissa
sorters bifogade filer skickas eller tas emot. Kontrollera dina
inställningar för e-postsäkerhet om du vill veta hur bifogade filer
hanteras.

Titlu
Obs!
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Obs! Para proteger contra vírus de computador o programa de e-mails pode previnir que certos tipos de arquivos anexos sejam enviados ou recebidos. Cheque seus ajustes de segurança de e-mail se quiser saber como os arquivos anexos são gerenciados.

Observaţii despre traducere
Obs! To protect against PC virus, the e-mail program can prevent that some kinds of ?added? files be sent or received. Control your e-mail security settings if you want to know how the added files are managed.

Mail's message when someone sends you a file.
Here is the tranlation into french:

Remarque : pour se protéger de virus informatiques, il se peut que les programmes de messagerie électronique évitent d'envoyer ou de recevoir certains types de pièces jointes. Vérifiez les paramètres de sécurité de votre messagerie électronique pour déterminer de quelle manière les pièces jointes sont gérées.
Validat sau editat ultima dată de către casper tavernello - 13 Iulie 2007 21:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Iulie 2007 10:26

Maribel
Numărul mesajelor scrise: 871
You use OBS too? It is short for observera, like NB nota bene...

(PS bifoga=attach)

9 Iulie 2007 17:44

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Observação.