Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Braziliaans Portugees - Obs! För att skydda mot datorvirus kan...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsBraziliaans Portugees

Titel
Obs! För att skydda mot datorvirus kan...
Tekst
Opgestuurd door Vn
Uitgangs-taal: Zweeds

Obs! För att skydda mot datorvirus kan e-postprogram förhindra att
vissa
sorters bifogade filer skickas eller tas emot. Kontrollera dina
inställningar för e-postsäkerhet om du vill veta hur bifogade filer
hanteras.

Titel
Obs!
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Obs! Para proteger contra vírus de computador o programa de e-mails pode previnir que certos tipos de arquivos anexos sejam enviados ou recebidos. Cheque seus ajustes de segurança de e-mail se quiser saber como os arquivos anexos são gerenciados.

Details voor de vertaling
Obs! To protect against PC virus, the e-mail program can prevent that some kinds of ?added? files be sent or received. Control your e-mail security settings if you want to know how the added files are managed.

Mail's message when someone sends you a file.
Here is the tranlation into french:

Remarque : pour se protéger de virus informatiques, il se peut que les programmes de messagerie électronique évitent d'envoyer ou de recevoir certains types de pièces jointes. Vérifiez les paramètres de sécurité de votre messagerie électronique pour déterminer de quelle manière les pièces jointes sont gérées.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 13 juli 2007 21:56





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 juli 2007 10:26

Maribel
Aantal berichten: 871
You use OBS too? It is short for observera, like NB nota bene...

(PS bifoga=attach)

9 juli 2007 17:44

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Observação.