Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Obs! För att skydda mot datorvirus kan...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

τίτλος
Obs! För att skydda mot datorvirus kan...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Vn
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Obs! För att skydda mot datorvirus kan e-postprogram förhindra att
vissa
sorters bifogade filer skickas eller tas emot. Kontrollera dina
inställningar för e-postsäkerhet om du vill veta hur bifogade filer
hanteras.

τίτλος
Obs!
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Obs! Para proteger contra vírus de computador o programa de e-mails pode previnir que certos tipos de arquivos anexos sejam enviados ou recebidos. Cheque seus ajustes de segurança de e-mail se quiser saber como os arquivos anexos são gerenciados.

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Obs! To protect against PC virus, the e-mail program can prevent that some kinds of ?added? files be sent or received. Control your e-mail security settings if you want to know how the added files are managed.

Mail's message when someone sends you a file.
Here is the tranlation into french:

Remarque : pour se protéger de virus informatiques, il se peut que les programmes de messagerie électronique évitent d'envoyer ou de recevoir certains types de pièces jointes. Vérifiez les paramètres de sécurité de votre messagerie électronique pour déterminer de quelle manière les pièces jointes sont gérées.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 13 Ιούλιος 2007 21:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Ιούλιος 2007 10:26

Maribel
Αριθμός μηνυμάτων: 871
You use OBS too? It is short for observera, like NB nota bene...

(PS bifoga=attach)

9 Ιούλιος 2007 17:44

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Observação.