Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-브라질 포르투갈어 - Obs! För att skydda mot datorvirus kan...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어브라질 포르투갈어

제목
Obs! För att skydda mot datorvirus kan...
본문
Vn에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Obs! För att skydda mot datorvirus kan e-postprogram förhindra att
vissa
sorters bifogade filer skickas eller tas emot. Kontrollera dina
inställningar för e-postsäkerhet om du vill veta hur bifogade filer
hanteras.

제목
Obs!
번역
브라질 포르투갈어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Obs! Para proteger contra vírus de computador o programa de e-mails pode previnir que certos tipos de arquivos anexos sejam enviados ou recebidos. Cheque seus ajustes de segurança de e-mail se quiser saber como os arquivos anexos são gerenciados.

이 번역물에 관한 주의사항
Obs! To protect against PC virus, the e-mail program can prevent that some kinds of ?added? files be sent or received. Control your e-mail security settings if you want to know how the added files are managed.

Mail's message when someone sends you a file.
Here is the tranlation into french:

Remarque : pour se protéger de virus informatiques, il se peut que les programmes de messagerie électronique évitent d'envoyer ou de recevoir certains types de pièces jointes. Vérifiez les paramètres de sécurité de votre messagerie électronique pour déterminer de quelle manière les pièces jointes sont gérées.
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 13일 21:56





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 7일 10:26

Maribel
게시물 갯수: 871
You use OBS too? It is short for observera, like NB nota bene...

(PS bifoga=attach)

2007년 7월 9일 17:44

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Observação.