Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Portugisiska - High on a bough a crow

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaEngelskaPortugisiska

Kategori Sång

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
High on a bough a crow
Text
Tillagd av Lelia
Källspråk: Engelska Översatt av Porfyhr

High on a bough a crow
Sim sa la dim bam ba sa la du sa la dim

There came a ghastly hunter

There came a ghastly hunter by

He shot the poor crow down
Anmärkningar avseende översättningen
The meaning is very childish. A crow in a tree is shot, shot down by a man.

I've tried to adapt the english words to the danish song rhythm.

Titel
No alto de um galho uma gralha
Översättning
Portugisiska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

No alto de um galho uma gralha
Sim sa la dim bam ba sa la du sa la dim

Veio então um caçador malvado

Veio então um caçador malvado

Ele atirou na pobre gralha e ela caiu
Anmärkningar avseende översättningen
Procurei manter o mesmo aspecto infantil indicado pelo Porfyhr quando traduziu para do dinamarquês para o inglês.
Senast granskad eller redigerad av Borges - 1 Augusti 2007 13:20