Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ポルトガル語 - High on a bough a crow

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語英語 ポルトガル語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
High on a bough a crow
テキスト
Lelia様が投稿しました
原稿の言語: 英語 Porfyhr様が翻訳しました

High on a bough a crow
Sim sa la dim bam ba sa la du sa la dim

There came a ghastly hunter

There came a ghastly hunter by

He shot the poor crow down
翻訳についてのコメント
The meaning is very childish. A crow in a tree is shot, shot down by a man.

I've tried to adapt the english words to the danish song rhythm.

タイトル
No alto de um galho uma gralha
翻訳
ポルトガル語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

No alto de um galho uma gralha
Sim sa la dim bam ba sa la du sa la dim

Veio então um caçador malvado

Veio então um caçador malvado

Ele atirou na pobre gralha e ela caiu
翻訳についてのコメント
Procurei manter o mesmo aspecto infantil indicado pelo Porfyhr quando traduziu para do dinamarquês para o inglês.
最終承認・編集者 Borges - 2007年 8月 1日 13:20