Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Gostaria que traduzissem para mim:
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Gostaria que traduzissem para mim:
Text
Tillagd av
elmota
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
- JYM
- Seja você mesmo, mas não seja sempre o mesmo.
Titel
- JYM
Översättning
Engelska
Översatt av
casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Engelska
- JYM
- Be yourself, but don't be always the same.
Anmärkningar avseende översättningen
Why <<- JYM>> ? I think it's a nick.
Senast granskad eller redigerad av
kafetzou
- 11 Augusti 2007 22:30