الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Gostaria que traduzissem para mim:
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Gostaria que traduzissem para mim:
نص
إقترحت من طرف
elmota
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
- JYM
- Seja você mesmo, mas não seja sempre o mesmo.
عنوان
- JYM
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
casper tavernello
لغة الهدف: انجليزي
- JYM
- Be yourself, but don't be always the same.
ملاحظات حول الترجمة
Why <<- JYM>> ? I think it's a nick.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
kafetzou
- 11 آب 2007 22:30