Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Gostaria que traduzissem para mim:
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Gostaria que traduzissem para mim:
Texte
Proposé par
elmota
Langue de départ: Portuguais brésilien
- JYM
- Seja você mesmo, mas não seja sempre o mesmo.
Titre
- JYM
Traduction
Anglais
Traduit par
casper tavernello
Langue d'arrivée: Anglais
- JYM
- Be yourself, but don't be always the same.
Commentaires pour la traduction
Why <<- JYM>> ? I think it's a nick.
Dernière édition ou validation par
kafetzou
- 11 Août 2007 22:30