Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Hebreiska - Alla luce di ciò è stato deciso di adottare le...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaHebreiska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Samhälle/Folk/Politik

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Alla luce di ciò è stato deciso di adottare le...
Text
Tillagd av shlomoy
Källspråk: Italienska

Alla luce di ciò è stato deciso di adottare le raccomandazioni presentate dall'apparato di sicurezza, inclusa la continuazione di operazioni militari e di antiterrorismo contro le organizzazioni terroristiche
Anmärkningar avseende översättningen
אין

Titel
המשך פעילות אנטי-טרוריסטית
Översättning
Hebreiska

Översatt av sloew00
Språket som det ska översättas till: Hebreiska

לאור המצב הוחלט לאמץ את ההמלצות שהוצגו על ידי מערכת הביטחון, כולל המשך הפעילות הצבאית והאנטי-טרוריסטית כנגד אירגונים טרוריסטיים.
Senast granskad eller redigerad av milkman - 1 Januari 2008 21:39





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Januari 2008 20:04

milkman
Antal inlägg: 773
This one too. An English bridge please...
Thanks!

CC: apple Ricciodimare Witchy Xini

1 Januari 2008 21:22

Xini
Antal inlägg: 1655
aaah this is even worse! very difficult too.

I give a literal very fast try:

Alla luce di ciò è stato deciso di adottare le raccomandazioni presentate dall'apparato di sicurezza, inclusa la continuazione di operazioni militari e di antiterrorismo contro le organizzazioni terroristiche

Thanks to this, it has been decided to adopt the raccomandations given by the safety apparate, including going on with military and anti-terroristic operations against terroristic organizations



1 Januari 2008 21:39

milkman
Antal inlägg: 773
Thanks a lot