Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ヘブライ語 - Alla luce di ciò è stato deciso di adottare le...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ヘブライ語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 社会 / 人々 / 政治

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Alla luce di ciò è stato deciso di adottare le...
テキスト
shlomoy様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Alla luce di ciò è stato deciso di adottare le raccomandazioni presentate dall'apparato di sicurezza, inclusa la continuazione di operazioni militari e di antiterrorismo contro le organizzazioni terroristiche
翻訳についてのコメント
אין

タイトル
המשך פעילות אנטי-טרוריסטית
翻訳
ヘブライ語

sloew00様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

לאור המצב הוחלט לאמץ את ההמלצות שהוצגו על ידי מערכת הביטחון, כולל המשך הפעילות הצבאית והאנטי-טרוריסטית כנגד אירגונים טרוריסטיים.
最終承認・編集者 milkman - 2008年 1月 1日 21:39





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 1日 20:04

milkman
投稿数: 773
This one too. An English bridge please...
Thanks!

CC: apple Ricciodimare Witchy Xini

2008年 1月 1日 21:22

Xini
投稿数: 1655
aaah this is even worse! very difficult too.

I give a literal very fast try:

Alla luce di ciò è stato deciso di adottare le raccomandazioni presentate dall'apparato di sicurezza, inclusa la continuazione di operazioni militari e di antiterrorismo contro le organizzazioni terroristiche

Thanks to this, it has been decided to adopt the raccomandations given by the safety apparate, including going on with military and anti-terroristic operations against terroristic organizations



2008年 1月 1日 21:39

milkman
投稿数: 773
Thanks a lot