Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-히브리어 - Alla luce di ciò è stato deciso di adottare le...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어히브리어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 사회 / 사람들 / 정치들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Alla luce di ciò è stato deciso di adottare le...
본문
shlomoy에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Alla luce di ciò è stato deciso di adottare le raccomandazioni presentate dall'apparato di sicurezza, inclusa la continuazione di operazioni militari e di antiterrorismo contro le organizzazioni terroristiche
이 번역물에 관한 주의사항
אין

제목
המשך פעילות אנטי-טרוריסטית
번역
히브리어

sloew00에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

לאור המצב הוחלט לאמץ את ההמלצות שהוצגו על ידי מערכת הביטחון, כולל המשך הפעילות הצבאית והאנטי-טרוריסטית כנגד אירגונים טרוריסטיים.
milkman에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 1일 21:39





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 1일 20:04

milkman
게시물 갯수: 773
This one too. An English bridge please...
Thanks!

CC: apple Ricciodimare Witchy Xini

2008년 1월 1일 21:22

Xini
게시물 갯수: 1655
aaah this is even worse! very difficult too.

I give a literal very fast try:

Alla luce di ciò è stato deciso di adottare le raccomandazioni presentate dall'apparato di sicurezza, inclusa la continuazione di operazioni militari e di antiterrorismo contro le organizzazioni terroristiche

Thanks to this, it has been decided to adopt the raccomandations given by the safety apparate, including going on with military and anti-terroristic operations against terroristic organizations



2008년 1월 1일 21:39

milkman
게시물 갯수: 773
Thanks a lot