Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-עברית - Alla luce di ciò è stato deciso di adottare le...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתעברית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - חברה / אנשים / פוליטיקה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Alla luce di ciò è stato deciso di adottare le...
טקסט
נשלח על ידי shlomoy
שפת המקור: איטלקית

Alla luce di ciò è stato deciso di adottare le raccomandazioni presentate dall'apparato di sicurezza, inclusa la continuazione di operazioni militari e di antiterrorismo contro le organizzazioni terroristiche
הערות לגבי התרגום
אין

שם
המשך פעילות אנטי-טרוריסטית
תרגום
עברית

תורגם על ידי sloew00
שפת המטרה: עברית

לאור המצב הוחלט לאמץ את ההמלצות שהוצגו על ידי מערכת הביטחון, כולל המשך הפעילות הצבאית והאנטי-טרוריסטית כנגד אירגונים טרוריסטיים.
אושר לאחרונה ע"י milkman - 1 ינואר 2008 21:39





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 ינואר 2008 20:04

milkman
מספר הודעות: 773
This one too. An English bridge please...
Thanks!

CC: apple Ricciodimare Witchy Xini

1 ינואר 2008 21:22

Xini
מספר הודעות: 1655
aaah this is even worse! very difficult too.

I give a literal very fast try:

Alla luce di ciò è stato deciso di adottare le raccomandazioni presentate dall'apparato di sicurezza, inclusa la continuazione di operazioni militari e di antiterrorismo contro le organizzazioni terroristiche

Thanks to this, it has been decided to adopt the raccomandations given by the safety apparate, including going on with military and anti-terroristic operations against terroristic organizations



1 ינואר 2008 21:39

milkman
מספר הודעות: 773
Thanks a lot