Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Spanska - Son las dos de la madrugada y estamos en una...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Son las dos de la madrugada y estamos en una...
Text att översätta
Tillagd av
Pooths
Källspråk: Spanska
Son las dos de la madrugada y estamos en una playa en Fuerteventura.
11 Oktober 2007 17:53
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
12 Oktober 2007 00:13
Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
It means: "It´s two in the morning and we´re on a beach in Fuerteventura."
(In Danish it would be: Klokken er to om morgenen, og vi er (or: befinder os) på en strand i Fuerteventura)