Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Іспанська - Son las dos de la madrugada y estamos en una...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаГрецькаШведська

Заголовок
Son las dos de la madrugada y estamos en una...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Pooths
Мова оригіналу: Іспанська

Son las dos de la madrugada y estamos en una playa en Fuerteventura.
11 Жовтня 2007 17:53





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Жовтня 2007 00:13

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
It means: "It´s two in the morning and we´re on a beach in Fuerteventura."

(In Danish it would be: Klokken er to om morgenen, og vi er (or: befinder os) på en strand i Fuerteventura)