בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - ספרדית - Son las dos de la madrugada y estamos en una...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Son las dos de la madrugada y estamos en una...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
Pooths
שפת המקור: ספרדית
Son las dos de la madrugada y estamos en una playa en Fuerteventura.
11 אוקטובר 2007 17:53
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
12 אוקטובר 2007 00:13
Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
It means: "It´s two in the morning and we´re on a beach in Fuerteventura."
(In Danish it would be: Klokken er to om morgenen, og vi er (or: befinder os) på en strand i Fuerteventura)