Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - ספרדית - Son las dos de la madrugada y estamos en una...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתיווניתשוודית

שם
Son las dos de la madrugada y estamos en una...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Pooths
שפת המקור: ספרדית

Son las dos de la madrugada y estamos en una playa en Fuerteventura.
11 אוקטובר 2007 17:53





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 אוקטובר 2007 00:13

Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
It means: "It´s two in the morning and we´re on a beach in Fuerteventura."

(In Danish it would be: Klokken er to om morgenen, og vi er (or: befinder os) på en strand i Fuerteventura)