Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Hispana - Son las dos de la madrugada y estamos en una...
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Son las dos de la madrugada y estamos en una...
Teksto tradukenda
Submetigx per
Pooths
Font-lingvo: Hispana
Son las dos de la madrugada y estamos en una playa en Fuerteventura.
11 Oktobro 2007 17:53
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
12 Oktobro 2007 00:13
Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
It means: "It´s two in the morning and we´re on a beach in Fuerteventura."
(In Danish it would be: Klokken er to om morgenen, og vi er (or: befinder os) på en strand i Fuerteventura)