Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إسبانيّ - Son las dos de la madrugada y estamos en una...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ يونانيّ سويدي

عنوان
Son las dos de la madrugada y estamos en una...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Pooths
لغة مصدر: إسبانيّ

Son las dos de la madrugada y estamos en una playa en Fuerteventura.
11 تشرين الاول 2007 17:53





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 تشرين الاول 2007 00:13

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
It means: "It´s two in the morning and we´re on a beach in Fuerteventura."

(In Danish it would be: Klokken er to om morgenen, og vi er (or: befinder os) på en strand i Fuerteventura)