Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Turkiska - gracias por la oportunidad de entrar a tu vida,...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaGrekiskaBulgariskaTurkiska

Titel
gracias por la oportunidad de entrar a tu vida,...
Text
Tillagd av knight_uriel3
Källspråk: Spanska

gracias por la oportunidad de dejarme entrar a tu vida, eres con la mujer que siempre soñe y quiero estar el resto de mis dias, eres la mujer mas hermosa de todo el universo y yo el chico mas afortunado por conocerte.

Titel
kadın
Översättning
Turkiska

Översatt av Sandra_S
Språket som det ska översättas till: Turkiska

teşekkür ederim bana hayatına girebilme şansını verdiğin için, sen her zaman hayalini kurduğum kadınsın ve son günlerime kadar seninle olmayı istiyorum, sen en güzel kadınsın bütün kainatta ben ise en mutlu erkek, çünkü seni tanıyorum!
Anmärkningar avseende översättningen
bunun italyancası nedir?
Senast granskad eller redigerad av smy - 3 Januari 2008 08:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 December 2007 12:27

gizemmm
Antal inlägg: 37
'eres con la mujer que siempre sone quiero estar el resto de mis dias 'significa her zaman hayal ettiğim ve günlerimin geri kalan kısmını geçirmek istediğim kadın sensin.''yo el chico mas afortunado por conocerte''significa ben seni tanıdığım için çok şanslıyım.

2 December 2007 06:40

kafetzou
Antal inlägg: 7963
ben ise en mutlu ERKEK

3 December 2007 11:31

idenisenko
Antal inlägg: 113
should be this way :
Bana, hayatına girebilme fırsatını tanıdığın için teşekkür ederim. Daima hayalini kurduğum kadınsın ve ömrümün sonuna kadar seninle olmak istiyorum. Sen dünyanın en tatlı kadını, ben ise, seni tanıdığım için en şanslı insanıyım.

18 December 2007 14:13

bg_41
Antal inlägg: 27
bence orada bulgaristan yazdıgı için yanlış

2 Januari 2008 15:15

smy
Antal inlägg: 2481
nerede "bulgaristan" yazıyor bg_41?

2 Januari 2008 15:18

smy
Antal inlägg: 2481
do you think it's correct now Kafetzou?

CC: kafetzou

2 Januari 2008 17:01

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Yes.