Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Турецкий - gracias por la oportunidad de entrar a tu vida,...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийГреческийБолгарскийТурецкий

Статус
gracias por la oportunidad de entrar a tu vida,...
Tекст
Добавлено knight_uriel3
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

gracias por la oportunidad de dejarme entrar a tu vida, eres con la mujer que siempre soñe y quiero estar el resto de mis dias, eres la mujer mas hermosa de todo el universo y yo el chico mas afortunado por conocerte.

Статус
kadın
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Sandra_S
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

teşekkür ederim bana hayatına girebilme şansını verdiğin için, sen her zaman hayalini kurduğum kadınsın ve son günlerime kadar seninle olmayı istiyorum, sen en güzel kadınsın bütün kainatta ben ise en mutlu erkek, çünkü seni tanıyorum!
Комментарии для переводчика
bunun italyancası nedir?
Последнее изменение было внесено пользователем smy - 3 Январь 2008 08:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Декабрь 2007 12:27

gizemmm
Кол-во сообщений: 37
'eres con la mujer que siempre sone quiero estar el resto de mis dias 'significa her zaman hayal ettiğim ve günlerimin geri kalan kısmını geçirmek istediğim kadın sensin.''yo el chico mas afortunado por conocerte''significa ben seni tanıdığım için çok şanslıyım.

2 Декабрь 2007 06:40

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
ben ise en mutlu ERKEK

3 Декабрь 2007 11:31

idenisenko
Кол-во сообщений: 113
should be this way :
Bana, hayatına girebilme fırsatını tanıdığın için teşekkür ederim. Daima hayalini kurduğum kadınsın ve ömrümün sonuna kadar seninle olmak istiyorum. Sen dünyanın en tatlı kadını, ben ise, seni tanıdığım için en şanslı insanıyım.

18 Декабрь 2007 14:13

bg_41
Кол-во сообщений: 27
bence orada bulgaristan yazdıgı için yanlış

2 Январь 2008 15:15

smy
Кол-во сообщений: 2481
nerede "bulgaristan" yazıyor bg_41?

2 Январь 2008 15:18

smy
Кол-во сообщений: 2481
do you think it's correct now Kafetzou?

CC: kafetzou

2 Январь 2008 17:01

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Yes.