Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Arabiska - Je le laisse parler sans l’interrompre. Je n’ose...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaArabiska

Kategori Litteratur

Titel
Je le laisse parler sans l’interrompre. Je n’ose...
Text
Tillagd av hatcha_batcha
Källspråk: Franska

Je le laisse parler sans l’interrompre. Je n’ose pas l’interrompre. Je comprends que cette virulence doit s’exprimer, que toute la rancune accumulée doit surgir, qu’il ne sert à rien d’endiguer le flot de son ressentiment. Je mesure mieux son aigreur, son animosité, sa vindicte. Et lorsque je me détourne pour l’observer, je ne peux pas manquer l’expression de dégoût qui tord sa face.
.

Titel
أتركه يتكلم دون أن أقاطعه
Översättning
Arabiska

Översatt av aidememo
Språket som det ska översättas till: Arabiska

أتركه يتكلم دون أن أقاطعه. لا أجرؤ على مقاطعته. أفهم أن هده الشدة سيعبر عنها, و أن كل الضغينة المتراكمة يجب أن تظهر, و أن لا فائدة من ايقاف موجة استيائه.أقيس جيدا مرارته, عدوانيته, غضبه. ولما ألتفت لمراقبته, لا أستطيع أن أفوت التعبير على الأشمئزاز الظاهر على وجهه.
Senast granskad eller redigerad av NADJET20 - 20 Februari 2008 21:08