Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Арабски - Je le laisse parler sans l’interrompre. Je n’ose...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАрабски

Категория Литература

Заглавие
Je le laisse parler sans l’interrompre. Je n’ose...
Текст
Предоставено от hatcha_batcha
Език, от който се превежда: Френски

Je le laisse parler sans l’interrompre. Je n’ose pas l’interrompre. Je comprends que cette virulence doit s’exprimer, que toute la rancune accumulée doit surgir, qu’il ne sert à rien d’endiguer le flot de son ressentiment. Je mesure mieux son aigreur, son animosité, sa vindicte. Et lorsque je me détourne pour l’observer, je ne peux pas manquer l’expression de dégoût qui tord sa face.
.

Заглавие
أتركه يتكلم دون أن أقاطعه
Превод
Арабски

Преведено от aidememo
Желан език: Арабски

أتركه يتكلم دون أن أقاطعه. لا أجرؤ على مقاطعته. أفهم أن هده الشدة سيعبر عنها, و أن كل الضغينة المتراكمة يجب أن تظهر, و أن لا فائدة من ايقاف موجة استيائه.أقيس جيدا مرارته, عدوانيته, غضبه. ولما ألتفت لمراقبته, لا أستطيع أن أفوت التعبير على الأشمئزاز الظاهر على وجهه.
За последен път се одобри от NADJET20 - 20 Февруари 2008 21:08