Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Latin - Neque me liberosque meos cariores habebo quam...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinEngelska

Titel
Neque me liberosque meos cariores habebo quam...
Text att översätta
Tillagd av dramati
Källspråk: Latin

Neque me liberosque meos cariores habebo quam Gaium habeo et sorores eius”
“Quod bonum felixque sit Caligula Caesari sororibusque eius!”
Anmärkningar avseende översättningen
US English from Ancient Latin from about 100 CE
11 December 2007 04:38





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 December 2007 19:53

dramati
Antal inlägg: 972
This is ancient Latin from about AD 100

12 December 2007 18:32

dramati
Antal inlägg: 972
These two lines were both used, according to history, as oaths of loyality to be sworn to Caligula. It was something that the Mad Caligula made senators and equestrians do in order to further humble them.

20 December 2007 16:13

evulitsa
Antal inlägg: 87
Oh, yes, he made senators to get on their knees, just like Persians did. He was absolutelly nuts... OK, let's go with the translation. I'll post it as soon as I can.