نص أصلي - لاتيني - Neque me liberosque meos cariores habebo quam...حالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
| Neque me liberosque meos cariores habebo quam... | | لغة مصدر: لاتيني
Neque me liberosque meos cariores habebo quam Gaium habeo et sorores eius†“Quod bonum felixque sit Caligula Caesari sororibusque eius!†| | US English from Ancient Latin from about 100 CE |
|
11 كانون الاول 2007 04:38
آخر رسائل | | | | | 10 كانون الاول 2007 19:53 | | | This is ancient Latin from about AD 100 | | | 12 كانون الاول 2007 18:32 | | | These two lines were both used, according to history, as oaths of loyality to be sworn to Caligula. It was something that the Mad Caligula made senators and equestrians do in order to further humble them. | | | 20 كانون الاول 2007 16:13 | | | Oh, yes, he made senators to get on their knees, just like Persians did. He was absolutelly nuts... OK, let's go with the translation. I'll post it as soon as I can. |
|
|