Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 라틴어 - Neque me liberosque meos cariores habebo quam...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어영어

제목
Neque me liberosque meos cariores habebo quam...
번역될 본문
dramati에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Neque me liberosque meos cariores habebo quam Gaium habeo et sorores eius”
“Quod bonum felixque sit Caligula Caesari sororibusque eius!”
이 번역물에 관한 주의사항
US English from Ancient Latin from about 100 CE
2007년 12월 11일 04:38





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 10일 19:53

dramati
게시물 갯수: 972
This is ancient Latin from about AD 100

2007년 12월 12일 18:32

dramati
게시물 갯수: 972
These two lines were both used, according to history, as oaths of loyality to be sworn to Caligula. It was something that the Mad Caligula made senators and equestrians do in order to further humble them.

2007년 12월 20일 16:13

evulitsa
게시물 갯수: 87
Oh, yes, he made senators to get on their knees, just like Persians did. He was absolutelly nuts... OK, let's go with the translation. I'll post it as soon as I can.