Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Latin - carpe omnia

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinAnglaisHébreu

Catégorie Mot

Titre
carpe omnia
Texte à traduire
Proposé par pedro.schin
Langue de départ: Latin

carpe omnia
Commentaires pour la traduction
semelhante a carpe diem, em portugues significa aproveite tudo
Dernière édition par goncin - 18 Février 2008 11:08





Derniers messages

Auteur
Message

16 Février 2008 18:27

goncin
Nombre de messages: 3706
charisgre, dear,

Does "ocqqus" mean anything in Latin? The requester claims the whole sentence to be "seize everything", but that for me would be something like "carpe omnia".

Thanks in advance,

CC: charisgre

18 Février 2008 07:31

charisgre
Nombre de messages: 256
Yes, I agree. Carpe omnia. That word "ocqqus" doesn't have anything to do with Latin.
Anytime

18 Février 2008 11:08

goncin
Nombre de messages: 3706
Corrected. Thanks, charisgre!

18 Février 2008 16:16

pedro.schin
Nombre de messages: 1
does omnia means something like "everything" in english? if it does can you translate this to the hebraico?

18 Février 2008 16:22

goncin
Nombre de messages: 3706
pedro.schin,

"Carpe omnia" é o modo correto de dizer "aproveite tudo" em latim. Infelizmente, nem eu nem a charisgre sabemos hebraico, portanto não podemos traduzir.

Há muitos tradutores que sabem hebraico, mas não o português. Sugiro que você clique sobre o botão azul "Solicite um novo idioma alvo para esse texto" acima e peça que seu texto seja também traduzido para o inglês. A versão em inglês servirá de base para os tradutores israelenses.

Atenciosamente,