Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - לטינית - carpe omnia

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתאנגליתעברית

קטגוריה מילה

שם
carpe omnia
טקסט לתרגום
נשלח על ידי pedro.schin
שפת המקור: לטינית

carpe omnia
הערות לגבי התרגום
semelhante a carpe diem, em portugues significa aproveite tudo
נערך לאחרונה ע"י goncin - 18 פברואר 2008 11:08





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 פברואר 2008 18:27

goncin
מספר הודעות: 3706
charisgre, dear,

Does "ocqqus" mean anything in Latin? The requester claims the whole sentence to be "seize everything", but that for me would be something like "carpe omnia".

Thanks in advance,

CC: charisgre

18 פברואר 2008 07:31

charisgre
מספר הודעות: 256
Yes, I agree. Carpe omnia. That word "ocqqus" doesn't have anything to do with Latin.
Anytime

18 פברואר 2008 11:08

goncin
מספר הודעות: 3706
Corrected. Thanks, charisgre!

18 פברואר 2008 16:16

pedro.schin
מספר הודעות: 1
does omnia means something like "everything" in english? if it does can you translate this to the hebraico?

18 פברואר 2008 16:22

goncin
מספר הודעות: 3706
pedro.schin,

"Carpe omnia" é o modo correto de dizer "aproveite tudo" em latim. Infelizmente, nem eu nem a charisgre sabemos hebraico, portanto não podemos traduzir.

Há muitos tradutores que sabem hebraico, mas não o português. Sugiro que você clique sobre o botão azul "Solicite um novo idioma alvo para esse texto" acima e peça que seu texto seja também traduzido para o inglês. A versão em inglês servirá de base para os tradutores israelenses.

Atenciosamente,