Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ラテン語 - carpe omnia

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語英語 ヘブライ語

カテゴリ 単語

タイトル
carpe omnia
翻訳してほしいドキュメント
pedro.schin様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

carpe omnia
翻訳についてのコメント
semelhante a carpe diem, em portugues significa aproveite tudo
goncinが最後に編集しました - 2008年 2月 18日 11:08





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 16日 18:27

goncin
投稿数: 3706
charisgre, dear,

Does "ocqqus" mean anything in Latin? The requester claims the whole sentence to be "seize everything", but that for me would be something like "carpe omnia".

Thanks in advance,

CC: charisgre

2008年 2月 18日 07:31

charisgre
投稿数: 256
Yes, I agree. Carpe omnia. That word "ocqqus" doesn't have anything to do with Latin.
Anytime

2008年 2月 18日 11:08

goncin
投稿数: 3706
Corrected. Thanks, charisgre!

2008年 2月 18日 16:16

pedro.schin
投稿数: 1
does omnia means something like "everything" in english? if it does can you translate this to the hebraico?

2008年 2月 18日 16:22

goncin
投稿数: 3706
pedro.schin,

"Carpe omnia" é o modo correto de dizer "aproveite tudo" em latim. Infelizmente, nem eu nem a charisgre sabemos hebraico, portanto não podemos traduzir.

Há muitos tradutores que sabem hebraico, mas não o português. Sugiro que você clique sobre o botão azul "Solicite um novo idioma alvo para esse texto" acima e peça que seu texto seja também traduzido para o inglês. A versão em inglês servirá de base para os tradutores israelenses.

Atenciosamente,