Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - Registration-personnal-administrators

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRumenskTyskFranskSpanskAlbanskItalienskRussiskBulgarskHebraiskPortugisiskBrasilsk portugisiskKatalanskTyrkiskUngarskArabiskKinesisk med forenkletSvenskKinesiskFinskNederlanskEsperantoJapanskKroatiskPolskGreskHindiSerbiskLitauiskDanskEngelskEstiskNorskKoreanskTsjekkiskPersiskSlovakiskAfrikaansThai
Etterspurte oversettelser: IrskeKlingonskNepaliNewariskUrduVietnamesiskKurdisk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Datamaskiner / Internett

Tittel
Registration-personnal-administrators
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

You will be allowed to post messages here %d days after your registration date. Meanwhile, you can use the [1]forums[/1] or post personnal messages to [2]administrators[/2].

Tittel
Kayıt-özel-yöneticiler
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av Sevuccia
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Kayıt tarihinizden %d gün sonra burada mesaj göndermeye izinli olacaksınız. Bu arada [1]forumları[/1] kullanabilir ya da [2]yöneticilere[/2] özel mesajlar gönderebilirsiniz.
Senest vurdert og redigert av atlantis - 26 November 2005 01:03





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 November 2005 01:13

atlantis
Antall Innlegg: 12
Sevgili Sevuccia
Çevirinizdeki dinamik değişkene hassasiyet gösterdiğiniz için çok teşekkürler. Yalnız iki değişken daha var. Onları da düzenleyip gönderirseniz kabulünü sağlayabileceğim:-)

25 November 2005 10:05

cucumis
Antall Innlegg: 3785
atlantis or Sevuccia, could you edit the translation to surround the turkish words for "forum" and "administrators" with [1][/1] and [2][/2]?

26 November 2005 01:02

atlantis
Antall Innlegg: 12
:-)