Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Registration-personnal-administrators

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиРумънскиНемскиФренскиИспанскиАлбанскиИталианскиРускиБългарскиИвритПортугалскиПортугалски БразилскиКаталонскиТурскиHungarianАрабскиКитайски ОпростенSwedishКитайскиФинскиХоландскиЕсперантоЯпонскиХърватскиПолскиГръцкиХиндиСръбскиЛитовскиДатскиАнглийскиЕстонскиНорвежкиКорейскиЧешкиПерсийски езикСловашкиАфрикански Тайски
Желани преводи: ИрландскиКлингонНепалскиНевариУрдуВиетнамскиКюрдски

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум - Компютри / Интернет

Заглавие
Registration-personnal-administrators
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

You will be allowed to post messages here %d days after your registration date. Meanwhile, you can use the [1]forums[/1] or post personnal messages to [2]administrators[/2].

Заглавие
Kayıt-özel-yöneticiler
Превод
Турски

Преведено от Sevuccia
Желан език: Турски

Kayıt tarihinizden %d gün sonra burada mesaj göndermeye izinli olacaksınız. Bu arada [1]forumları[/1] kullanabilir ya da [2]yöneticilere[/2] özel mesajlar gönderebilirsiniz.
За последен път се одобри от atlantis - 26 Ноември 2005 01:03





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Ноември 2005 01:13

atlantis
Общо мнения: 12
Sevgili Sevuccia
Çevirinizdeki dinamik değişkene hassasiyet gösterdiğiniz için çok teşekkürler. Yalnız iki değişken daha var. Onları da düzenleyip gönderirseniz kabulünü sağlayabileceğim:-)

25 Ноември 2005 10:05

cucumis
Общо мнения: 3785
atlantis or Sevuccia, could you edit the translation to surround the turkish words for "forum" and "administrators" with [1][/1] and [2][/2]?

26 Ноември 2005 01:02

atlantis
Общо мнения: 12
:-)