Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - Registration-personnal-administrators

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischRumänischDeutschFranzösischSpanischAlbanischItalienischRussischBulgarischHebräischPortugiesischBrasilianisches PortugiesischKatalanischTürkischUngarischArabischChinesisch vereinfachtSchwedischChinesischFinnischNiederländischEsperantoJapanischKroatischPolnischGriechischHindiSerbischLitauischDänischEnglischEstnischNorwegischKoreanischTschechischPersische SpracheSlowakischAfrikaansThailändisch
Erbetene Übersetzungen: IrischklingonischNepaliNepalbhasaUrduVietnamesischKurdisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Computer / Internet

Titel
Registration-personnal-administrators
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

You will be allowed to post messages here %d days after your registration date. Meanwhile, you can use the [1]forums[/1] or post personnal messages to [2]administrators[/2].

Titel
Kayıt-özel-yöneticiler
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von Sevuccia
Zielsprache: Türkisch

Kayıt tarihinizden %d gün sonra burada mesaj göndermeye izinli olacaksınız. Bu arada [1]forumları[/1] kullanabilir ya da [2]yöneticilere[/2] özel mesajlar gönderebilirsiniz.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von atlantis - 26 November 2005 01:03





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 November 2005 01:13

atlantis
Anzahl der Beiträge: 12
Sevgili Sevuccia
Çevirinizdeki dinamik değişkene hassasiyet gösterdiğiniz için çok teşekkürler. Yalnız iki değişken daha var. Onları da düzenleyip gönderirseniz kabulünü sağlayabileceğim:-)

25 November 2005 10:05

cucumis
Anzahl der Beiträge: 3785
atlantis or Sevuccia, could you edit the translation to surround the turkish words for "forum" and "administrators" with [1][/1] and [2][/2]?

26 November 2005 01:02

atlantis
Anzahl der Beiträge: 12
:-)