Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tyrkisk - Senin gibi birini sevicek kadar manyak üzüntüden...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRussisk

Kategori Forklaringer

Tittel
Senin gibi birini sevicek kadar manyak üzüntüden...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av mehmet oktay
Kildespråk: Tyrkisk

Senin gibi birini sevicek kadar manyak üzüntüden kalb krizi geçirmiş.Şimdi öğrendim hastenede yoğun bakımda.Hepinizin telefon numarasını öğrendim.Kazada ölen ailesinden kendisine 3.7 milyondolar kalmış.Mahkemeleri kazandını öğrendim.Seninle evlenmesin ölsün daha iyi. İkinizin evlenmesine ve bu paranın senin olmasına asla izin vermicem.O zengin ve çok güçlü bir erkek. Öğrendime göre seninle evlenmek için gerekli izin belgesini almış.Buna izin veremem.Hastanede ölsün daha iyi
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bunu elinizden geldiÄŸi kadar Ruscaya cevirirseniz memnun olurum(Latin alfabesi ile)
2 Mars 2008 14:12





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 Mars 2008 11:31

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Why is this translation request into Russian pending?

CC: smy

3 Mars 2008 12:35

smy
Antall Innlegg: 2481
it's not anymore
just a doubt

CC: Francky5591