Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Turski - Senin gibi birini sevicek kadar manyak üzüntüden...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiRuski

Kategorija Objašnjenja

Naslov
Senin gibi birini sevicek kadar manyak üzüntüden...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao mehmet oktay
Izvorni jezik: Turski

Senin gibi birini sevicek kadar manyak üzüntüden kalb krizi geçirmiş.Şimdi öğrendim hastenede yoğun bakımda.Hepinizin telefon numarasını öğrendim.Kazada ölen ailesinden kendisine 3.7 milyondolar kalmış.Mahkemeleri kazandını öğrendim.Seninle evlenmesin ölsün daha iyi. İkinizin evlenmesine ve bu paranın senin olmasına asla izin vermicem.O zengin ve çok güçlü bir erkek. Öğrendime göre seninle evlenmek için gerekli izin belgesini almış.Buna izin veremem.Hastanede ölsün daha iyi
Primjedbe o prijevodu
Bunu elinizden geldiÄŸi kadar Ruscaya cevirirseniz memnun olurum(Latin alfabesi ile)
2 ožujak 2008 14:12





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 ožujak 2008 11:31

Francky5591
Broj poruka: 12396
Why is this translation request into Russian pending?

CC: smy

3 ožujak 2008 12:35

smy
Broj poruka: 2481
it's not anymore
just a doubt

CC: Francky5591