Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - Senin gibi birini sevicek kadar manyak üzüntüden...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаРосійська

Категорія Пояснення

Заголовок
Senin gibi birini sevicek kadar manyak üzüntüden...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено mehmet oktay
Мова оригіналу: Турецька

Senin gibi birini sevicek kadar manyak üzüntüden kalb krizi geçirmiş.Şimdi öğrendim hastenede yoğun bakımda.Hepinizin telefon numarasını öğrendim.Kazada ölen ailesinden kendisine 3.7 milyondolar kalmış.Mahkemeleri kazandını öğrendim.Seninle evlenmesin ölsün daha iyi. İkinizin evlenmesine ve bu paranın senin olmasına asla izin vermicem.O zengin ve çok güçlü bir erkek. Öğrendime göre seninle evlenmek için gerekli izin belgesini almış.Buna izin veremem.Hastanede ölsün daha iyi
Пояснення стосовно перекладу
Bunu elinizden geldiÄŸi kadar Ruscaya cevirirseniz memnun olurum(Latin alfabesi ile)
2 Березня 2008 14:12





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Березня 2008 11:31

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Why is this translation request into Russian pending?

CC: smy

3 Березня 2008 12:35

smy
Кількість повідомлень: 2481
it's not anymore
just a doubt

CC: Francky5591