Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - SABRET

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Tittel
SABRET
Tekst
Skrevet av mireia
Kildespråk: Tyrkisk

SABRET
Dibi yosun tutmuşsa denizin,ilgilenme,sen dalgaları seyret;ışıklar sönmüşse ve karanlıksa odan,aldırma!Ayışığını seyret.Yenik düşüyorsan özlemlerine,aldırma,kalbindeki o uçsuz bucaksız sevgiyi hisset,Sabret..!!Sabret ki ; herşey hissetiğin sevgi kadar derin ve sonsuz olsun...

Tittel
be patient
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av handyy
Språket det skal oversettes til: Engelsk

BE PATIENT
If the bottom of the sea is mossy, don't care about it, watch the waves; if the lights are turned off and your room is dark, never mind! Watch the moonlight. If you are overwhelmed by your longings, don't worry, feel the immense love in your heart. Be patient..!! Be patient, so everything could be as deep and endless as the love you feel...
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 23 Juni 2008 19:22





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Juni 2008 03:28

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Handyy,

two minor corrections:

moss-covered ---> mossy
hearth ---> heart

and to the poll!

23 Juni 2008 13:35

handyy
Antall Innlegg: 2118
ok