Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Turcă-Engleză - SABRET

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Titlu
SABRET
Text
Înscris de mireia
Limba sursă: Turcă

SABRET
Dibi yosun tutmuşsa denizin,ilgilenme,sen dalgaları seyret;ışıklar sönmüşse ve karanlıksa odan,aldırma!Ayışığını seyret.Yenik düşüyorsan özlemlerine,aldırma,kalbindeki o uçsuz bucaksız sevgiyi hisset,Sabret..!!Sabret ki ; herşey hissetiğin sevgi kadar derin ve sonsuz olsun...

Titlu
be patient
Traducerea
Engleză

Tradus de handyy
Limba ţintă: Engleză

BE PATIENT
If the bottom of the sea is mossy, don't care about it, watch the waves; if the lights are turned off and your room is dark, never mind! Watch the moonlight. If you are overwhelmed by your longings, don't worry, feel the immense love in your heart. Be patient..!! Be patient, so everything could be as deep and endless as the love you feel...
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 23 Iunie 2008 19:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Iunie 2008 03:28

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Handyy,

two minor corrections:

moss-covered ---> mossy
hearth ---> heart

and to the poll!

23 Iunie 2008 13:35

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
ok