Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Rumensk - Be sure to use a grommet when routing wires...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRumensk

Kategori Forklaringer

Tittel
Be sure to use a grommet when routing wires...
Tekst
Skrevet av MÃ¥ddie
Kildespråk: Engelsk

Be sure to use a grommet when routing wires through the firewall.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Manual al unui sistem de alarmă pentru maşini.

Tittel
Asiguraţi-vă că folosiţi un manşon când trasaţi
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av azitrad
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Asiguraţi-vă că folosiţi un manşon când trasaţi cablurile prin paravanul de protecţie.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Firewall" could as well be left as it is, because it is commonly used in English
Senest vurdert og redigert av azitrad - 13 April 2008 13:18





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 April 2008 14:54

MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
Bună Andreea,

Mulţumesc pentru rapiditate!

"when routing wires" -- eu ma gandeam că înseamnă "când trageţi firele prin" --
cât despre firewall-- cred că este o placă pentru protecţia firelor etc.

Mulţumesc pentru ajutor!
Zi bună!

Mădălina

9 April 2008 19:57

azitrad
Antall Innlegg: 970
Am lucrat câţiva ani în domeniul electrotehnic şi telecomunicaţii şi cablurile, în general, se trasează sau se pozează.
Cât despre firewall, aşa cum am zis şi la observaţii, l-aş lăsa aşa, în engleză... toată lumea îl ştie ca atare

Mai stau un pic să văd ce zic şi ceilalţi...