Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - Be sure to use a grommet when routing wires...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomania

Kategoria Selitykset

Otsikko
Be sure to use a grommet when routing wires...
Teksti
Lähettäjä MÃ¥ddie
Alkuperäinen kieli: Englanti

Be sure to use a grommet when routing wires through the firewall.
Huomioita käännöksestä
Manual al unui sistem de alarmă pentru maşini.

Otsikko
Asiguraţi-vă că folosiţi un manşon când trasaţi
Käännös
Romania

Kääntäjä azitrad
Kohdekieli: Romania

Asiguraţi-vă că folosiţi un manşon când trasaţi cablurile prin paravanul de protecţie.
Huomioita käännöksestä
"Firewall" could as well be left as it is, because it is commonly used in English
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 13 Huhtikuu 2008 13:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Huhtikuu 2008 14:54

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
Bună Andreea,

Mulţumesc pentru rapiditate!

"when routing wires" -- eu ma gandeam că înseamnă "când trageţi firele prin" --
cât despre firewall-- cred că este o placă pentru protecţia firelor etc.

Mulţumesc pentru ajutor!
Zi bună!

Mădălina

9 Huhtikuu 2008 19:57

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Am lucrat câţiva ani în domeniul electrotehnic şi telecomunicaţii şi cablurile, în general, se trasează sau se pozează.
Cât despre firewall, aşa cum am zis şi la observaţii, l-aş lăsa aşa, în engleză... toată lumea îl ştie ca atare

Mai stau un pic să văd ce zic şi ceilalţi...