Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rumana - Be sure to use a grommet when routing wires...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumana

Kategorio Klarigoj

Titolo
Be sure to use a grommet when routing wires...
Teksto
Submetigx per MÃ¥ddie
Font-lingvo: Angla

Be sure to use a grommet when routing wires through the firewall.
Rimarkoj pri la traduko
Manual al unui sistem de alarmă pentru maşini.

Titolo
Asiguraţi-vă că folosiţi un manşon când trasaţi
Traduko
Rumana

Tradukita per azitrad
Cel-lingvo: Rumana

Asiguraţi-vă că folosiţi un manşon când trasaţi cablurile prin paravanul de protecţie.
Rimarkoj pri la traduko
"Firewall" could as well be left as it is, because it is commonly used in English
Laste validigita aŭ redaktita de azitrad - 13 Aprilo 2008 13:18





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Aprilo 2008 14:54

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
Bună Andreea,

Mulţumesc pentru rapiditate!

"when routing wires" -- eu ma gandeam că înseamnă "când trageţi firele prin" --
cât despre firewall-- cred că este o placă pentru protecţia firelor etc.

Mulţumesc pentru ajutor!
Zi bună!

Mădălina

9 Aprilo 2008 19:57

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
Am lucrat câţiva ani în domeniul electrotehnic şi telecomunicaţii şi cablurile, în general, se trasează sau se pozează.
Cât despre firewall, aşa cum am zis şi la observaţii, l-aş lăsa aşa, în engleză... toată lumea îl ştie ca atare

Mai stau un pic să văd ce zic şi ceilalţi...