Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - Be sure to use a grommet when routing wires...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomence

Kategori Açıklamalar

Başlık
Be sure to use a grommet when routing wires...
Metin
Öneri MÃ¥ddie
Kaynak dil: İngilizce

Be sure to use a grommet when routing wires through the firewall.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Manual al unui sistem de alarmă pentru maşini.

Başlık
Asiguraţi-vă că folosiţi un manşon când trasaţi
Tercüme
Romence

Çeviri azitrad
Hedef dil: Romence

Asiguraţi-vă că folosiţi un manşon când trasaţi cablurile prin paravanul de protecţie.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Firewall" could as well be left as it is, because it is commonly used in English
En son azitrad tarafından onaylandı - 13 Nisan 2008 13:18





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Nisan 2008 14:54

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285
Bună Andreea,

Mulţumesc pentru rapiditate!

"when routing wires" -- eu ma gandeam că înseamnă "când trageţi firele prin" --
cât despre firewall-- cred că este o placă pentru protecţia firelor etc.

Mulţumesc pentru ajutor!
Zi bună!

Mădălina

9 Nisan 2008 19:57

azitrad
Mesaj Sayısı: 970
Am lucrat câţiva ani în domeniul electrotehnic şi telecomunicaţii şi cablurile, în general, se trasează sau se pozează.
Cât despre firewall, aşa cum am zis şi la observaţii, l-aş lăsa aşa, în engleză... toată lumea îl ştie ca atare

Mai stau un pic să văd ce zic şi ceilalţi...