Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Română - Be sure to use a grommet when routing wires...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRomână

Categorie Explicaţii

Titlu
Be sure to use a grommet when routing wires...
Text
Înscris de MÃ¥ddie
Limba sursă: Engleză

Be sure to use a grommet when routing wires through the firewall.
Observaţii despre traducere
Manual al unui sistem de alarmă pentru maşini.

Titlu
Asiguraţi-vă că folosiţi un manşon când trasaţi
Traducerea
Română

Tradus de azitrad
Limba ţintă: Română

Asiguraţi-vă că folosiţi un manşon când trasaţi cablurile prin paravanul de protecţie.
Observaţii despre traducere
"Firewall" could as well be left as it is, because it is commonly used in English
Validat sau editat ultima dată de către azitrad - 13 Aprilie 2008 13:18





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Aprilie 2008 14:54

MÃ¥ddie
Numărul mesajelor scrise: 1285
Bună Andreea,

Mulţumesc pentru rapiditate!

"when routing wires" -- eu ma gandeam că înseamnă "când trageţi firele prin" --
cât despre firewall-- cred că este o placă pentru protecţia firelor etc.

Mulţumesc pentru ajutor!
Zi bună!

Mădălina

9 Aprilie 2008 19:57

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
Am lucrat câţiva ani în domeniul electrotehnic şi telecomunicaţii şi cablurile, în general, se trasează sau se pozează.
Cât despre firewall, aşa cum am zis şi la observaţii, l-aş lăsa aşa, în engleză... toată lumea îl ştie ca atare

Mai stau un pic să văd ce zic şi ceilalţi...